2 poemas de Pentti Saarikoski

94666.jpg

amo-te

como um país estrangeiro

                penhascos e ponte

como uma noite solitária que cheira a livros

         caminho até ti no mundo

    sob a atmosfera

entre duas luzes

o meu pensamento que é esculpido e tu.

 

 

 

está um belo dia

mulher com olhos dourados

e vento que anuncia a primavera à humanidade

 

sob as pálpebras um lugar fresco

o vento sopra através

da retina dourada

 

as maçãs crescem grandes

crianças atiram-nas contra a árvore

depois de Setembro vem Maio pela segunda vez neste ano.

 

 

Pentti Saarikosko, Mitä Tapahtuu Todella? (1962)

 

 Traduzido do finlandês por João Bosco da Silva